We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Spartenza (project Sinenomine)

by Alessandro Girotto

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Cd Jewel Box with 16 pag booklet inside including Italian and translating (English) lyrics from the Jazz-Ethnic project Sinenomine

    Includes unlimited streaming of Spartenza (project Sinenomine) via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 1 day

      €9 EUR or more 

     

1.
Vulumbrella 06:10
Traditional from Campania (South Italy) atte molla e no cchiù ddura Po ca sì formosa e bella Ca ogne fica vulumbrrella A sto tempo s’ ammatura. Fatte doce e no cchiù amare Nun te fa vedere acerba E non esser tanto brava Fatte umile e no superba. Mo ca è verde la tija erba E lo munno renovella Ca ogni fica vulumbrella a stu tempo s’ammatura. Mo ca sì mmeza annullata A tra fionne fai la guerra Nun aspettare ca si seccata E che cade in chiana terra. Fa ca ‘ppo da te se sferra Ca si tosta fredda e bella Ca ogni fica vulumbrella Da sto tempo s’ammatura.
2.
Spartenza, amara mia, quantu piniari! Luntano sparti lu cori. Ri quantu n’hanu vistu st’uocci amari, Tu sola ha’ trasutu a lu cori. L’ amuri nun si divi palizari; Si porta sicillu a lu cori. E quanno è l’ura di lu trapassari, L’arma la rugnu a Diu, a te lu cori. adattato da A. Girotto. Quello che segue è il testo originale Spartenza, amara mia, chi piniari! La luntananza ni sparti lu cori. Ri quantu n’hanu vistu st’uocci amari, Tu sola ci ha’ trasutu nti lu cori. L’ amuri nun si divi palizari; Si porta pi sicillu nti lu cori. E quanno è l’ura di lu trapassari, L’arma la rugnu a Diu, a tia lu cori.
3.
Perduto 04:27
4.
Lusitania 01:20
5.
Camminante 04:08
6.
Soliloquia 05:34
Non voltarti mai Seguo te Dietro te Finchè il sole vedremo Vedrai Stanotte sognai che ero con nessuno E nessuno sognò che era con me E nessuno si girò e vide me Feci l’amore con nessuno E nessuno fece l’amore con me E nessuno come fa senza di me. Nessuno mai saprà Tutto il buio …Sono ancora qui…
7.
8.
9.
Solaria 03:58
10.
11.
Tu m’ haie prummiso quatt’ muccature ‘oi muccature Je so venuta se me le vuoi dare E si so quatt’ ‘mbeh dammenne doje Dammene doje. Chilo che è ‘n quoll’ a te ‘nne roba toja
12.
Riturnella 05:38
Tu rinnina chi vai lu maru maru Ferma quanno te dico ddui paroli Corri a jettari lu suspiro a mari Pe bideri si mi rispunna lu mio beni Non mi rispunna no, è troppo luntano E’ sotto na frescura che sta durmenno te dico ddui paroli Poi si ripiglia cu nu chianto all’occhi Pe struja l’occhi e li passa lu chianto Piglia tu muccaturo, lu vai a lavu Poi ti lu spanno a lu pero de rosa Poi ti lu manno a Napoli a stirare Poi ti lu cogliu a la Napulitanare aaa Poi ti lu manno cu ventu a purtari Ventu, va, portacelo a lu mio beni Mera che nun ti cada pè supra mai Ca perdu li sigilli de stu cori.
13.
Spartenza 05:49
Cù li lacrimi miei, li lacrimi miei i fazzu un mulini, Cù li lacrimi miei, li lacrimi miei l’he macinari. Cù li lacrimi miei, li lacrimi miei i fazzu un gnardinu, Cù li lacrimi miei, li lacrimi miei l’ l’hè abbivirari. Ri li lacrimi miei lu munnu è cinu e cresce lu mare Cù li lacrimi miei i l’hagghiu a truvari. Persi l’amanti miu, l’amanti miu ri l’oru finu; Cù li lacrimi miei, li lacrimi miei l’hagghiu a truvari. Quello che segue èil testo originale: Cù li lacrimi miei fazzu un mulinu, Cù li lacrimi miei l’hè macinari Cù li lacrimi miei fazzu un gnardinu, Cù li lacrimi miei l’he abbivirari. Ri li lacrimi miei lu munnu è cinu; Cù li lacrimi miei crisci lu mari. Persi l’amanti mi uri l’oru finu; Cù li lacrimi miei l’hagghiu a truvari.

about

Spartenza

Alessandro Girotto, guitars & art director
Pilar, voice
Fulvio Maras, percussion, live electronics
Stefano Cesare, double bass
Marco Ceccato, cello, viola da gamba
Luca Casadei, accordion

Arrangements and original compositions: Alessandro Girotto

Executive production and artistic collaboration: Fulvio Maras

Recorded in Rome during october 2003
Published by Incipit and distr by EGEA

"Imaginary Ethnicity" the only possible definition for the musical journey of Sinenomine, enseble that has made of the research on popular music, on sound and on vocalism its own banner: meticcie and music
migrants who, through a musical rewriting and re-reading, guide the listener to suspended places and times, how to look for possible new sound geographies.
The SINENOMINE musical project was created thanks to the initiative of the guitarist and composer Alessandro Girotto and develops through the meeting with the singer and performer Pilar and the percussionist Fulvio Maras.
In "Spartenza", the geographical sources of inspiration converge in Southern Italy: from the nomadic verses of the Sicilian emigrants and carters set by Alessandro Girotto, Matteo Puglia's Puglia, the villanelle
of the ‘500 reworked in the Sinenomine's own way, but then extending the area of ​​influences to many others forms and origins.
In the original compositions as in the thematic reworkings, all by Alessandro Girotto, the melody of the song and the harmonious deepening of the arrangements coexist, in balance between song
popular, improvisation and early music.
Of ethnic and traditional music, the project recovers some aspects and updates them of others. There instrumentation is mainly acoustic and the re-elaboration intervention tends to suggest, through the
harmonizations and counterpoints, always new and different points of view.
The solo parts recall the ways of jazz where the dialogue between instruments takes place in a climate of absolute interplay: the detail converges in the whole, returning to the listener the transverse echo of the multiple stylistic origins: popular and "cultured", written or improvised.

credits

released April 9, 2009

license

all rights reserved

tags

about

Alessandro Girotto Rome, Italy

I live in Rome. Graduated from the musical conservatory in classical guitar, I studied composition and jazz. I did masters with Pat Metheny, Mick Goodrick, John Abercrombie and others. I recorded 4 CDs with my projects and many others for other authors. I have played in Europe, South America, Canada and Turkey with my project and with various singers. In my soul I love experimental rock and prog ... more

contact / help

Contact Alessandro Girotto

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Alessandro Girotto, you may also like: